Pas un, pas deux, mais trois œufs gigognes entrant l'un dans l'autre par ordre décroissant revisitent les fameuses poupées russes.
Le plus gros est un œuf d'oie, il reçoit un œuf de poule marrans, lequel accueille un œuf de tourterelle qui lui-même abrite une petite matriochka.
Le tout pour une représentation symbolique de la femme paysanne russe, robuste et féconde, qu'on imagine entourée d'une tripotée d'enfants.
Vu dans une boutique londonienne.
Don't put all your eggs in one basket.
Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier.
An apple, an egg and a nut, you may eat after a slut.
Une pomme, un œuf et une noix, se mangent après qui que ce soit.
It is very hard to shave an egg.
C'est dur de tondre un œuf.
You can't make an omelette without breaking some eggs.
On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.
Do not kill the goose that lays the golden egg.
Il ne faut pas tuer la poule aux œufs d'or.
(A noter que les anglais remplace la poule par une oie !)
Teddy Doeuf, le petit bonhomme en bois d'Oeufpassion est très influencé par l'art belge.
Il s'est amusé à essayer un œuf habit et n'a pas eu peur d'intervertir les qualificatifs.
Reste que son œuf habit est bien un habit neuf puisqu'il le met pour la première fois !
Voir article précédent.
Du danger d'intervertir les qualificatifs !
La photo de ce dessin a été prise en octobre 2017 dans les Musées Royaux des Beaux-Arts de Bruxelles.
Il est légendé de la sorte : " Du danger d'intervertir les qualificatifs ; un habit neuf et un neuf (œuf) habit. "